<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Defixio</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG II_III³ 8, 1, 384</idno>
                <idno type="localId">IG II/III³ 8, 1, 384 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG II/III³ 8, 1, 384</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Täfelchen</objectType> (<material>Blei</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Attika?</origPlace>
                            <origDate>1.Hälfte 4.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">jetzt Univ. Athen</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing"><hi rend="smallcaps">ν̣φ</hi><hi rend="sup">ο</hi><hi rend="smallcaps">φηρηφαιεν</hi> τὸ&lt;ν&gt; ἐ</hi>‒  ←<lb n="2"/><hi rend="letterspacing">μὸν δήσω ση ἄ&lt;ν&gt;δρα·</hi>  →<lb n="3"/>αὐτός μοι ἠ̣δό̣ξησ&lt;ε&gt; κρατηρά, [ἄ]‒<lb n="4"/>τα<hi rend="sup italic">v</hi>ις καὶ βίαις ἤλυσε, ΠΗΣ‒<hi rend="sup">1‒2</hi>‒<lb n="5"/>ἠρᾶν, οἴ, ἄλλας ἢ ἐγώ, ὦ Γλυκήρα,<lb n="6"/>παῖδα φόβος κα&lt;ὶ&gt; δενὸς β̣ο̣ῶ̣ντα, δ̣ε̣‒<lb n="7"/>[νὰς ἐ]ν̣οπὰς &lt;σ&gt;πείρο&lt;ν&gt;τα· Γλυκήραι κάρτα ἐ‒<lb n="8"/>[πιφ]θ̣ο̣νεῖ· αφηρηφονη πέδησον<lb n="9"/>[τέλο]ς̣ ἀ̣π̣ο̣σ̣τάσ̣[ει] κ̣αὶ μάνει πο‒<lb n="10"/>                                  εῖν·</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="11"/>Γλυκήρα τὴ&lt;ν&gt; εὐν[ή]‒<lb n="12"/>[τ]ηρα̣ν ἐκείνο καταδησμε̣[ύω]<lb n="13"/>καὶ [ὁ]πόσος αὐτ[ὸ]ς δόμος ΑΜ[.]‒<lb n="14"/>‒ ‒ ‒ καὶ ε[ἰ]ς πολήμος {ε}ἐόντα· δήσ[ω]<lb n="15"/>[ἔπε]α, πόδας καὶ̣ χῖρας· καὶ ἀγλώσος θήσω,<lb n="16"/>[Κό]ρ̣η Διὸς Κ̣ρα̣ταή, τὰς τροφὰς, τὴν<lb n="17"/>[Ἡ]ρακὼ καὶ Κλ̣υ̣κήρα, καὶ τ̣ὸ̣<lb n="18"/>[ἐ]πιμανὴς,&lt;σ&gt;τοργάς, ἑστείαν,<lb n="19"/>ὅ τη δίκαιον καταδ‒<lb n="20"/>[εῖ]ν.</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Persephone! Meinen<lb n="2"/>Mann binde ich dir herab.<lb n="3"/>Der hat mich arg misshandelt, mit<lb n="4"/>Frevel und Gewalt brach er (mit mir); sagt,<lb n="5"/>dass er, weh!, andere liebt als (m)ich, o ich (arme) Glykera,<lb n="6"/>das Kind mit Schrecken und Vorwürfen anbrüllend,<lb n="7"/>wildes Geschrei verbreitend. Der Glykera ist er sehr<lb n="8"/>mißgünstig. Persephone, zwinge (ihn),<lb n="9"/>Schluss mit Wegsein und Wut zu ma-<lb n="10"/>chen!</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="11"/>Ich, Glykera, binde hinab<lb n="12"/>dieGeliebte von jenem<lb n="13"/>und die Häuser, soviele er [verwaltet],<lb n="14"/>- - -und zum (Liebes?)Kampf geht. Ich werde binden<lb n="15"/>Worte, Füße und Hände; und zungenlos werde ich machen,<lb n="16"/>Kore, mächtige (Tochter) des Zeus, seine Ziehmütter, die<lb n="17"/>Herako und die Klykera, und seine<lb n="18"/>Besessenheit, seine Liebschaften, sein Zuhause,<lb n="19"/>und (alles) was rechtens ist herabzu-<lb n="20"/>binden.</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Jaime Curbera"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Persephone! I,<lb n="2"/>bind my husband.<lb n="3"/>He humiliated me in a harsh way, with<lb n="4"/>ravings and with violent actions he broke (with me), he says (?)<lb n="5"/>that, oy, he loves others than me, Glykera,<lb n="6"/>screaming at the child scary things and reproaches,<lb n="7"/>and spreading awful shouts. Against Glykera<lb n="8"/>He holds many grudges. Persephone,<lb n="9"/>constrain (him) to put an end to the separation and<lb n="10"/>rage. </div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="11"/>I, Glykera, curse <lb n="12"/>his lover,<lb n="13"/>and whatever house he (enters?)<lb n="14"/>and if he goes to the wars;<lb n="15"/>I bind his words, feet and hands;<lb n="16"/>I will make dumb,<lb n="17"/>O powerful daughter of Zeus, also the nurses,<lb n="18"/>Herako, and Klukera; and his<lb n="19"/>obsession, his love-affairs, his household,<lb n="20"/>and what it is fair to curse.</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores, ed. tertia. Pars VIII: Miscellanea. Fasc. 1: Defixiones Atticae. Edid. Jaime Curbera. – XIII, 431 S., XXV Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
